Ведение игры на английском

Обо всех аспектах жизнедеятельности Казино.

Ведение игры на английском

Сообщение santorio » 31 авг 2005, 17:03

Вот начал работать в приотельном казино, половина клиентов англоговорящие, где можно найти методические материалы по ведению игры на английском?
Или может есть списочек разных клише, вылажите.
santorio
Вникающий
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 31 авг 2005, 16:49
Пункты репутации: 0

Сообщение dimm » 02 сен 2005, 00:58

Ну у нас же терминология итак всем понятна, считать тока научись и усё впынцыпе. До 21-го :)
Аватар пользователя
dimm
Ученый
 
Сообщений: 238
Зарегистрирован: 03 мар 2004, 19:19
Откуда: Москва
Пункты репутации: 0

Сообщение priest » 03 сен 2005, 00:00

Da deystvitelno nikakoy raznitsi net - tolko esli igrok poobshatsa hochet vot togda tebe i nujen angliyskiy!:)
priest
Участвующий
 
Сообщений: 40
Зарегистрирован: 30 янв 2004, 03:30
Откуда: С-петерсбург
Пункты репутации: 0

Сообщение Виталий Сафронов » 03 сен 2005, 00:45

Bet - ставка

Bonus - бонус, премия

Cash - наличные, ценные фишки

Change - обмен

Clubs - крестовая карточная масть

Diamonds - бубновая карточная масть

Hearts - червовая карточная масть

Insurance - страховка

Spades - пиковая карточная масть

Trump - козырная карта

Place your bets, please - Делайте, пожалуйста, ставки

Thank you, all bets done (not down) - Ставки сделаны, спасибо

No more bets - Ставок больше нет

Sorry, over maximum - Извините, больше максимума

Call bets down (говорить lost-проигрыш, считается не прилично) - Устные ставки проиграли (относиться к ставкам на треке - серии, соседи)

Cash change (chip change or change) $200 - 200 размен

Sorry, late bet - Извините, поздняя ставка

Could you cut the deck, please - Пожалуйста, срезка

Too many - Много (BJ)

Do not swear, please - Не ругайтесь, пожалуйста

Thank you for the game, new dealer - Спасибо за игру, новый дилер
С уважением,
Аватар пользователя
Виталий Сафронов
Удивленный
 
Сообщений: 5209
Зарегистрирован: 02 дек 2003, 16:33
Откуда: Планета Земля
Пол: мужской
Год начала работы в казино: 1993
Пункты репутации: 775

Сообщение dimm » 03 сен 2005, 01:03

Виталий Сафронов писал(а):Thank you, all bets done (not down) - Ставки сделаны, спасибо

И правда, скажешь "down" - это будет значить, что всё проиграло! Эт неприятно :)
Виталий Сафронов писал(а):Could you cut the deck, please - Пожалуйста, срезка

Или - "Cut it down, please. - Более разговорная форма, но тож верно и лаконичнее :)
Аватар пользователя
dimm
Ученый
 
Сообщений: 238
Зарегистрирован: 03 мар 2004, 19:19
Откуда: Москва
Пункты репутации: 0

Сообщение santorio » 03 сен 2005, 21:47

Хорошо, а переведите мне такое
"Малая серия принята по 80, сдача после спина"
"Малая серия сыграла по 80, 80 на сплит 5-8"
"Ваша сдача" - дословно your cash, но получаеться двусмыслица со словом кеш.
santorio
Вникающий
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 31 авг 2005, 16:49
Пункты репутации: 0

Сообщение spljushka » 03 сен 2005, 22:12

santorio писал(а):"Ваша сдача" - дословно your cash, но получаеться двусмыслица со словом кеш.


Сдачи - rest

С остальным можно разобраться при помощи словаря.

Удачи! :)
Аватар пользователя
spljushka
Ночная птица
 
Сообщений: 3519
Зарегистрирован: 13 май 2005, 15:43
Откуда: STAFFROOM, Москва
Пол: каблучок
Год начала работы в казино: 1996
Пункты репутации: 437


Вернуться в Основной

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17