
Есть этимологи, лингвисты или даже нео-язычники? Трехлебов вряд ли читает Стаффрум. Но вдруг есть, кто имеет собственное скромное мнение)
Будьте любезны, помогите разобраться. по каким законам языка, "читай" переходит в "чти" (или назад)
Морфей писал(а):Есть глагол читать и есть глагол чтить. В некоторых формах они одинаково произносятся. "Почитай кого-то" - зависит от контекста. "Почитай отца" - значит воздавай честь родителю. Правда, если отец воспринимающего - автор прозы или стихов - это всё может менять![]()
Есть этимологи, лингвисты или даже нео-язычники? Трехлебов вряд ли читает Стаффрум. Но вдруг есть, кто имеет собственное скромное мнение)
Будьте любезны, помогите разобраться. по каким законам языка, "читай" переходит в "чти" (или назад)
Константинъ писал(а):Почему-то вспомнился эпизод из первого фильма "Кровавый спорт" конца 80-х.
Возможно, с гоблинским переводом. Там сначала неудачно переводили восклицание
Ван Дамма как "чтобы чтить вас, учитель!" А потом - "чтобы прославить".
Челорык писал(а):Константинъ писал(а):Почему-то вспомнился эпизод из первого фильма "Кровавый спорт" конца 80-х.
Возможно, с гоблинским переводом. Там сначала неудачно переводили восклицание
Ван Дамма как "чтобы чтить вас, учитель!" А потом - "чтобы прославить".
Да-да..![]()
Особенно прикольно смотреть фильмы на телеканале "Жест" (из-за этого я бы переименовал в "Жесть"). Канал для глухих. Сурдоперевода нету, но всё, что транслируется - с субтитрами. Смотришь и читаешь. Субы часто просто дают абсолютно антонимичный смыл озвучке. Как будто два разных фильма смотришь...![]()
![]()
FCSM писал(а):Морфей, вот тебе загадка (в мое время класс так 4-й), чтоб совсем мозг сломать: каким словом можно объединить слово "нож" и "нога"?
FCSM писал(а):кстати, а что имелось в виду в последнем пункте голосования? Я уже 4 раза его перечитал и так до конца и не понял))))
FCSM писал(а):Как лингвист могу ответственно заявить: есть устойчивые выражения, которые при низкоуровневом переводе (пословном) ошибочно понимаются с точностью до наоборот, например, quite a few - ни что иное как "достаточно много". Идиомы, будь они неладны!
Челорык писал(а):
По логике, конечно, это слово "ножка". Так-то маленькая нога, но корень слова-то "нож".
FCSM писал(а):Морфей, вот тебе загадка (в мое время класс так 4-й), чтоб совсем мозг сломать: каким словом можно объединить слово "нож" и "нога"?
Эту задачу с успехом решили индейцы племени пираха, что в пойме Амазонки. У них одна рыба - просто рыба, от двух до четырёх - это несколько рыб. 5 - ни то, ни сё, 6 и больше - много рыб. Их, индейцев, не проведёшь...
кстати, а что имелось в виду в последнем пункте голосования? Я уже 4 раза его перечитал и так до конца и не понял))))
FCSM писал(а):Не, Морфей, это просто невозможно понять... я могу предположить, что ты владеешь более чем 1 языком, поэтому перенес в русский какую-то конструкцию, но вот если смотреть на это с "русской стороны", это просто набор несвязных слов.
Кнопка тем, кто не понял, чтобы почитать больше или сильнее:
Ну хорошо, а какова этимология слова "папка" ?
С уменьшительно-ласкательным сам ещё справился, а с папкой документов, - как такое произошло, что имеем сейчас, есть версии?
Константинъ писал(а):Да, надо разобраться и с "папкой". Та, что обычно картонная,
от немецкого паппе=картон, видимо и происходит. Чтоб не путать,
саму папку они называют, заменив букву: "маппе".
Папирус, папиросы, папье-маше - всё это связано тоже с бумагой.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 52